Keine exakte Übersetzung gefunden für طلب الفاتورة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch طلب الفاتورة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il peut aussi s'agir d'une communication électronique si l'information qu'elle contient est accessible pour être consultée ultérieurement (voir art.
    وتشمل الكتابة طلبية الشراء والفاتورة والأحكام العامة وما إلى ذلك.
  • Tu peux vérifier le bon de commande ?
    هل بإمكانك أن تتحقق من فاتورة الطلبات
  • Dans ces cas, la réserve de propriété du vendeur pourra être convenue verbalement ou par référence à une correspondance entre les parties, à une commande ou à une facture où les conditions générales de vente figurent en caractères imprimés.
    وفي هذه الحالات، يجوز أن يُتفق على احتفاظ البائع بحق الملكية مشافهةً أو بالإشارة إلى مراسلة بين الطرفين، أو طلب الشراء أو فاتورة طبعت عليها الأحكام والشروط العامة.
  • De fait, la plupart d'entre eux acceptent une correspondance, une facture, une commande ou tout document similaire où figurent les conditions générales de vente, qu'ils soient en papier ou électroniques.
    ذلك أن معظمها تقبل المراسلة أو الفاتورة أو طلب الشراء أو ما يشبه ذلك، مشفوعة بأحكام وشروط عامة، سواء كانت على الورق أم في شكل إلكتروني.
  • De fait, la plupart d'entre eux acceptent une correspondance, une facture, une commande ou tout document similaire où figurent les conditions générales de vente, qu'ils soient en papier ou électroniques.
    فمعظمها تقبل المراسلة أو الفاتورة أو طلب الشراء أو ما يشبه ذلك، مشفوعة بأحكام وشروط عامة، سواء كانت على الورق أم في شكل إلكتروني.
  • Parmi les pièces à fournir figurent notamment le profil de l'entreprise, les documents confirmant les commandes, les contrats de vente ou factures, les déclarations de l'exportateur concernant l'utilisation finale des biens, les certificats d'importation du pays de destination et les déclarations du dépositaire concernant l'utilisation finale des biens.
    وتتضمن الوثائق المطلوبة البيانات المتعلقة بالشركة وتأكيد الطلبيات وعقود المبيعات أو فاتورات الزبون وبيانات المصدر والاستخدام النهائي وشهادات الاستيراد لبلد المقصد، والبيانات المتعلقة بالمرسل إليه والاستخدام النهائي.
  • Ces documents n'ont même pas besoin de porter la signature de l'acheteur, mais celui-ci peut implicitement accepter les conditions qu'ils énoncent en acceptant la livraison des biens et le paiement d'une fraction du prix d'achat indiqué sur la commande ou sur la facture, par exemple.
    ومن الجائز أن لا تتضمّن تلك المستندات حتى توقيع المشتري، ولكن هذا الخير قد يقبل ضمنيا بالأحكام والشروط التي تنص عليها من خلال تسلّم الموجودات وتسديد جزء من ثمن الشراء على النحو المبيّن في طلب الشراء أو الفاتورة مثلا.
  • Ces documents n'ont même pas besoin de porter la signature de l'acheteur, mais celui-ci peut implicitement accepter les conditions qu'ils énoncent en acceptant la livraison des biens et le paiement d'une fraction du prix d'achat indiqué sur la commande ou sur la facture, par exemple.
    ومن الجائز أن لا تتضمّن تلك المستندات حتى توقيع المشتري، ولكن هذا الأخير قد يقبل ضمنيا بالأحكام والشروط التي تنص عليها من خلال تسلم الممتلكات وتسديد جزء من ثمن الشراء على النحو المشار إليه في طلب الشراء أو الفاتورة مثلا.
  • 7 de la LTA), par la production de la convention d'arbitrage dans la forme requise par l'article IV-1 b) et 2 de la Convention (art. 35-1 et 2 de la LTA).
    وقد أبرز مقدّم الطلب كشف حساب (فاتورة) تحتوي على إشارة مرجعية إلى التحكيم في الصفحة الأولى، وتحدّد القواعد في الصفحة الخلفية من كشف الحساب المذكور، وذلك في صيغة شروط قياسية.